Category Archives: International Trade

Use Your Website To Grow Your Business Overseas


The internet provides a big opportunity for businesses of all sizes. About one third of the world population has internet access and can be reached easily. So, if you have an existing website promoting or selling your products, you can tap into to this huge global market.

You may want to ask why trading overseas? Statistics from the UK Trade and Investment (UKTI) show that companies trading globally improve their productivity by 34%. They are also 12% more likely to survive than those who don’t export. The UKTI statistics also show that businesses believe that exporting leads to innovation.

The main point to consider is which country and language to start with? Only 27% of the internet users speak English, and 85% of online customers prefer to make purchases in their own languages. Therefore, in order to attract these non-English speaking users for your products, you need to communicate with them in their respective languages.

How do we market our products to other countries ? Contrary to the common belief, the initial market research can be done on a small budget.

It would make sense to target one of the fastest growing top 9 languages used on the internet. These languages cover over 55% of the entire internet users’ population. In order of growth rate, these languages include Arabic, Russian, Chinese, Portuguese, Spanish, French, German, Korean and Japanese.

Then how do you find out if there is a requirement for your products in countries where these languages are spoken?

The first method is using your Google Analytics data. This is a free product and will give you plenty of information. Here you can see your visitors’ languages and countries of residence. If you find any users data from any country other than the UK, then this could mean that your product or service has already attracted online users there. This can be a great starting point.

If you have no available data, then you may use the criteria below to decide which country may be suitable for your business:

– The number of internet users
– Their growth rate in the home market
– Openness to new products
– Number of existing products similar to yours

Then what about the market research without spending a fortune?

Start translating your keywords for your services or products. Then setup a small Google AdWords campaign to test the target country and monitor the traffic it generates thereafter to see if it’s worth pursuing further.

You can do all of these by yourself or choose an accredited translation company experienced in multilingual SEO to manage it for you, such as TTC Language Services.

If you are interested in finding out more about multilingual SEO or considering business overseas contact Levent for free, no-obligation consultation by calling +44 (0)1245 216933 or email

Follow Levent on Twitter @yildizgoren


Leave a comment

Filed under International Trade

The 7 Packaging Design Mistakes to Avoid for Global Success

Packaging plays an important role in the consumer’s decision to make a purchase or not.

For this reason, companies spend a lot of time and money on their packaging. Getting the packaging right for any product is absolutely essential in order to get the customer’s attention. However, unintentionally getting it wrong can result in painful consequences. Time and money can be saved by simply putting a planning stage in place which will help avoiding the mistakes listed below.

#1 – Colours on the packaging clash with the local culture

Using the wrong colour for the target country can be disastrous for an otherwise good product. For example, some colours are associated with death in some cultures or certain colours may have a religious significance. Packaging colours need to be chosen carefully and should be neutral when possible in order to keep costs down.

#2 – Choosing photographs unwisely

Photographs can help tremendously to increase a product’s appeal.  However, if the photos or graphics used are not in line with the target country’s traditions or consumer expectations, photos that were meant to help can be a problem for your marketing campaign. Therefore, photos and graphics need to be taken into account at the design stage when it is cheaper to resolve any issues that are identified.

#3 – Making the typesetting process unnecessarily complicated

It makes sense to get as many different languages as possible onto the same packaging. This will save time and money. But, different languages, particularly right to left languages, require different skills and resources in order to get the information right.

Using a translation company equipped with a typesetting studio can be a simple and effective solution. They can make sure that all of the languages appear correctly on your packaging.

#4 – Assuming that existing packaging will work in any country

Different countries may have different packaging requirements and restrictions. Therefore, packaging designed for your domestic market that complies with the local regulations may require modification for other countries. The relative costs and time required to do this needs to be taken into account at the planning stage.

Failing to conform to the target country’s regulations may result in delays and, in some cases, in product recalls.

#5 – Not briefing the designer about your international marketing angle

If your designer is not aware of your overseas requirements, they will not design the original artwork with an international mind-set. Using text integrated into graphics will mean extra cost and time as the graphic needs to be localised for each language.

For example, trying to avoid text going over double page spreads or complex graphic shapes with text running around them, will make right to left language formatting, such as Arabic and Hebrew, very easy since the direction of pages needs to be mirrored for these languages.

#6 – Not allocating enough space for text

Text for some languages will take up more space than English text. For example, a German translation will contain approximately 20% more characters than English. If there is not enough space, then a small size type may have to be used, or the design may need to be modified.

#7 – Using product names with adverse meanings in other languages

A global brand name check should be the first step before deciding on the product name and packaging slogan. Make sure that the brand name and product taglines do not have any adverse meanings in different languages.

This may sound difficult, but actually any reputable translation company can carry out a multilingual brand name check and provide a cost effective and painless solution to meet your needs.

None of the above mistakes need to occur. Forward planning and working with the right translation company can help you overcome all of the above pitfalls before they become major issues for your product.

We are here to help our customers and provide them with support and information so that they can carry out their activities without costly delays and product recalls.

If you have any questions regarding to any of the above or would like to discuss your project, please contact me by email or call +44 (0)1245 216930.

Leave a comment

Filed under Business, International Trade, Translation

Rising exports help narrow Britain’s trade deficit

Due to a record rise of 9% in UK exports, the trade gap has today been reduced from £10.2 billion to £7.6 billion. Exports to non-European countries rose the most, while EU exports also increased. While most would agree this is good news, many economists do not seem to be overjoyed at present.

This is most probably because the UK’s industrial output in October suffered the steepest fall in six months. This exacerbated fears that the economy was heading towards another recession. While there is a difference of opinions on where the economy is heading, it is clear that the increase in export is having massive effect.

We are all aware that EU economies are experiencing difficult times, and these problems are likely to continue for some time, but it is clear from the most recent figures that there are fast-growing markets outside the EU. China is now the UK’s seventh biggest trading partner in the world, and is among non-EU economies which are booming.

British SMEs (small to medium size businesses) need to make every effort to find opportunities in these markets in order to grow, and overcome difficulties faced by stalling domestic markets. In order to succeed they should stop treating exporting as an expensive risk and wrongly believing that only large companies can export.

By creating an International Trade Plan, any SME can easily assess whether or not they can benefit from international trade: this needs to be the first step even if they are not planning to export in the immediate future.  Any business, from a start-up to a well established company is becoming involved in some form of international trade. An international trade plan in advance will enable them to review their products, processes, weaknesses and strengths.

It is not suggested that international trade is simple or can be taken lightly, but there is a huge amount of help out there for any company who would like to take the first step towards international trade.

Levent Yildizgoren

TTC Language Services Limited
+44 (0)1245 216 933

Leave a comment

Filed under International Trade

What is stopping you trading overseas?

For more info on Translation Services
email: or call: +44 (0)1245 216930

Leave a comment

Filed under Business, International Trade

Look for overseas opportunities to beat down economic downturn

In these dire economic times, it is tempting for many businesses to shore up their finances and avoid taking financial risks. But while many businesses are battening down the hatches and trying to “wait it out” for a better economic forecast, they have failed to realise that in today’s global economy, eager customers and partners for their business may be closer than they can imagine.

Chances are that your business is examining every aspect of its operations in order to cut costs or discover new sources of income. What you might not have considered is that an overseas supplier may be able to replace one component in your supply chain at a much lower cost, or that customers in another part of the world might pay a premium for your products or services.

Say you have identified an opportunity, so how do you start?

First review your current international communications strengths. You are likely to find that some of business contacts have some international experience.

Then the next step is to create an international communications plan. In this plan, first identify skill gaps within your organization and pinpoint areas in which you need assistance or improvement. You will often find that you have untapped resources. This is also when you should identify what types of services, such as translation and interpretation, you will need to adapt to the culture with which you plan to work.

Finally, you must decide on your course of action. While international business is often very lucrative, it is sometimes easy to forget the extensive preparation that must go into making contact. For example, you will need a translator who truly understands the culture you are working with to prepare your business communications and also interpret returning communications from your new international partner or customer.

Conducting business internationally could very well be the jumpstart your organization needs to stay ahead of the competition, get out of a rut, or simply beat the current economic downturn. Do not let fear of the unknown hold you back from what could be a lucrative opportunity. Strategic partners are always ready and available to ease your transition by handling all of your international business communications needs.

If you have any questions regarding to any of the above or would like to discuss your project, please contact me by email or call +44 (0)1245 216930

Levent Yildizgoren

TTC Language Services Ltd

Leave a comment

Filed under International Trade